Nyuumon 12 Juni 2008

Tambahan Perbendaharaan Kata

- Ohayou gozaimasu : Selamat pagi
- Konnichiwa : Selamat siang
- Konbanwa : Selamat Malam
- O genki desu ka : Bagaimana kabar anda?
- Genki desu : Sehat / Baik-baik saja
- Yoroshiku onegaishimasu : Mohon bantuannya / kerjasamanya
- Okurete sumimasen : Maaf terlambat
- Kyou, yasundemo ii desu ka : Bolehkah libur hari ini?
- Kyou, hayaku kaettemo ii desuka : Bolehkah pulang cepat hari ini?
- Kyou wa doumo arigatou gozaimashita : Terimakasih untuk hari ini
- Otsukaresama deshita : Terima kasih atas bantuan / kerjasamanya
- Sore jya / sore dewa : Kalau begitu, sampai jumpa, baiklah
- Mata raishuu aimashou : Sampai jumpa minggu depan
- Osakini shitsureishimasu : Saya permisi duluan
- Osakini douzo : Silakan pergi lebih dulu
- Senpai : Senior
- Kouhai : Junior
- Hito : Orang
- Minna : Semua
- Minna-san : Semuanya / anda sekalian
- Wakarimashitaka : Sudah mengerti?
- Hai, wakarimashita : Ya, sudah mengerti
- Iie, wakarimasen : Tidak, saya tidak mengerti
- Hai, sukoshi wakarimasu : Ya, mengerti sedikit
- Owarimashitaka : Sudah selesai?
- Hai, owarimashita : Ya, sudah selesai
- Iie, mada desu : Tidak belum
- Sensei, shitsumon shite mo ii desu ka : Sensei, boleh bertanya?
- Shitsumon ga arimasu ka : Ada pertanyaan?
- Hai, arimasu : Ya, ada
- Iie, arimasen : Tidak, tidak ada
- Nan desu ka : Apa? / ada apa?
- Tsuzukimasu : Dilanjutkan
- Tsugi wa : Selanjutnya
- Hoka ni : Yang lain
- Hoka no : Lainnya
- Kyou : Hari ini
- Ashita : Besok
- Kinou : Kemarin
- Konshuu : Minggu ini
- Raishuu : Minggu depan
- Senshuu : Minggu lalu
- Kongetsu : Bulan ini
- Raigetsu : Bulan depan
- Sengetsu : Bulan lalu
- Asa : Pagi
- Hiru : Siang
- Yoru : Malam
- Ban : Malam
- Kesa : Tadi pagi
- Yuube : Kemarin malam
- Kinou no ban : Kemarin malam
- Issho ni : Bersama-sama
- Oboete kudasai : Hafalin ya..

0 komentar: